Thursday 24 November 2016

Friends

Nous jouons au foot avec nos amis, Benja et Laurent.

Playing football with our friends Benja and Laurent.



Benja a des muscles!

Benja is pretty strong, as you can see!


Thursday 17 November 2016

Nourriture béninoise (1) / Beninese food (1)

En semaine, notre repas de midi est béninois et est préparé pour nous au village. Voici quelques exemples de repas:

During the week, our lunch is Beninese and is prepared for us in the village. Here are a few dishes we often eat:



L'igname pilée. Un des plats préférés de nous tous! Elle est servie avec la sauce arachide.

Pounded yams. One of our favourite foods! It comes with peanut sauce.



Le riz au gras. Nous aimons beaucoup ce plat aussi! Servi ici avec de la pintade.

"Greasy rice". We like this a lot! Here it is served with guinea fowl.



Le ouaké. Un mélange de riz et de haricots. Souvent mangé avec le fromage peuhl, un fromage local. Nous les garçons nous n'aimons pas trop ce plat.

This is called "ouaké" (sounds wacky!). It's a mixture of rice and beans. We often eat it with a locally-produced cheese. We boys don't much like this dish.



Sunday 2 October 2016

Arachides bouillies / Boiled peanuts

On cultive les arachides au Bénin, et il y a un champ à côté de chez nous.

One of the crops you find in Benin is peanuts, and there is a field of them next to our house.

Le voici ... il y a 6 ans au mois de juillet!

Here it is ... in July six years ago!



Et voici quelque chose que nous aimons bien grignoter à cette saison - des arachides bouillies! Quelqu'un nous en a données dimanche alors que nous allions à l'église.

And here is one of our favourite snacks at this time of year - boiled peanuts! Someone gave us some on Sunday as we were on our way to church.


Monday 12 September 2016

Le dimanche

Le dimanche, nous prenons le chemin qui mène au centre du village à travers des champs. Nous passons devant l'école primaire, traversons la grande route et arrivons à notre église.

On Sundays, we take the path which leads through the fields by our house towards the centre of the village. We go past the primary school, cross over the main road and arrive at our church.









Ces photos ont été prises tout au début du culte. Quand tout le monde est là, l'église est pleine!

These photos were taken right at the beginning of the service. When everyone has arrived, the church is full!

Wednesday 7 September 2016

Le ciel / The sky

Nous aimons regarder le ciel à la saison des pluies.

We love the different skies we get in rainy season.



Et nous nous sommes retournés pour prendre la photo suivante...

And then we turned round and took this next photo...



Vous voyez aussi le grand réservoir d'eau sur notre toit. L'eau du puits est pompée là-dedans pour que nous puissions avoir l'eau courante dans la maison.

You can also see the big water tank on our roof. We pump our well-water up to it so that we can have running water in the house.

Friday 26 August 2016

La Rentrée

Nous avons repris l'école cette semaine.

We went back to school this week.



Notre école est juste en face de notre maison, et notre maître, c'est ... Papa!

Our school is just opposite our house, and our teacher is ... our dad!



Nous voici en train de travailler ...

Here we are at our desks ...







(Benjy aime bien l'école!)

(Benjy does like school really!)

On aime bien travailler à l'école ici mais on préfère l'école en France!

We like going to school here, but we prefer school in France!

Sunday 21 August 2016

Chez nous à Kpèdè

Depuis lundi dernier nous sommes chez nous à Kpèdè, à 7km de Kandi, au nord du Bénin. C'est la saison des pluies, et on a déjà eu plusieurs pluies tropicales.

Since last Monday we've been back home in Kpèdè, about 5 miles from Kandi, in the north of Benin. It's rainy season, and we have been enjoying the tropical rains.





Quand il ne pleut pas, il fait chaud, et on a profité du soleil pour aller nous ballader dans les champs derrière notre maison. Nous avons admiré le début de construction d'un nouveau collège non loin de notre maison.

When it's not rainy, there is plenty of hot sunshine, and so we have been out walking in the fields behind our house. There is a new secondary school being built not far from us.

Wednesday 10 August 2016

Istanbul Airport et enfin Cotonou!

Nous avons passé 8 heures à l'aéroport d'Istanbul pendant notre voyage de retour. C'était looooong!

We spent 8 hours between planes at Istanbul on our way back to Benin. It was looooong!



Mais nous sommes bien arrivés à Cotonou avec tous nos bagages.

But we at last got to Cotonou with all our luggage.



Nous passons quelques jours à Cotonou en attendant nos visas longue durée. Ensuite nous allons continuer notre voyage vers le nord du pays.

We are waiting here in Cotonou until our long-term visas come through. Then we will continue our journey north.



La plage de Cotonou (interdit de se baigner).

The Cotonou beach (no swimming due to dangerous undercurrents).

Monday 4 July 2016

Une année en France

Nous sommes Simon, Benjy et Eve. L'année dernière nous avons quitté notre maison au Bénin ...



... avons fait un long voyage de plusieurs jours ...







... et sommes arrivés en France pour y passer une année à Villers-lès-Nancy.

Nous avons découvert l'école ...



avec non seulement les cours mais aussi les kermesses, les concerts, les sorties ...







... nous avons découvert l’Église Évangélique de Villers-lès-Nancy ...





... les Petits Flambeaux (scouts) ...



... beaucoup de régions de la France et de l'Angleterre ...

et nous nous sommes faits plein de copains (pas de photos sans la permission des parents!).

Nous allons repartir pour le Bénin, en passant par l'Angleterre, et nous vous invitons à suivre nos déplacements dans les photos que nous mettrons sur ce blog.